详细信息
功能主义目的论视角下字幕翻译策略研究
文献类型:期刊文献
中文题名:功能主义目的论视角下字幕翻译策略研究
作者:张萌[1]
第一作者:张萌
机构:[1]北京联合大学生物化学工程学院
第一机构:北京联合大学生物化学工程学院
年份:2016
卷号:0
期号:23
起止页码:130-131
中文期刊名:海外英语
外文期刊名:Overseas English
语种:中文
中文关键词:功能主义目的论;字幕特点;翻译策略;《肖申克的救赎》
摘要:影视字幕翻译应向观众提供必要的语言和文化信息,帮助其更好地理解和欣赏外文影视作品。功能主义目的论认为影视字幕翻译应以是否达到预期目的为标准。该文以功能主义目的论和影视字幕的语言特点为指导,以电影《肖申克的救赎》中的字幕为实例,探讨了缩减法、增译法、归化法、省略法等具体的翻译策略在影视字幕翻译的具体运用。
参考文献:
正在载入数据...