登录    注册    忘记密码

详细信息

论中国现当代文学在美国的译介:1949~1978    

文献类型:期刊文献

中文题名:论中国现当代文学在美国的译介:1949~1978

作者:叶秀娟[1];马会娟[2];

机构:[1]北京联合大学外语部,北京100101;[2]北京外国语大学英语学院,北京100089;

第一机构:北京联合大学公共外语部

年份:2017

卷号:40

期号:3

起止页码:1-9

中文期刊名:解放军外国语学院学报

外文期刊名:Journal of PLA University of Foreign Languages

收录:北大核心:【北大核心2014】;CSSCI:【CSSCI_E2017_2018】;

基金:国家社会科学基金项目“语料库驱动的二语隐性、显性知识调查与实验研究”(15BYY067);江苏省社会科学基金项目“语料库驱动的隐性、显性知识接口研究”(13YYB006)

语种:中文

中文关键词:中国现当代文学;美国;译介

摘要:本文从出版时间、翻译选材、接受度/影响力3个角度,考察中美建交前30年间中国现当代文学作品在美国的译介特点,试图揭示各种因素对译介的影响。研究发现:该时期译介从沉寂到关注再到逐步发展,与当时美国的国情有密切的关系;译介形式主要以文集为主,诗歌翻译异军突起,戏剧翻译类型集中,小说单本译介偏爱异见小说的倾向初露端倪;所译作品虽然接受度不高,却影响了中国现当代文学经典的重构。

参考文献:

正在载入数据...

版权所有©北京联合大学 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-8 
渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心